Have a Question?

如果您有任务问题都可以在下方输入,以寻找您想要的最佳答案

toyota怎么读(toyota怎么读?)

toyota怎么读(toyota怎么读?)

题图来自Unsplash,基于CC0协议

本文目录

  • 1、toyota怎么读?
  • 2、日语翻译成中文为什么不音译?比如Honda为什么翻译成本田而不是宏达?
  • 3、丰田英文怎么读?
  • 4、日本两大名车丰田和本田中的“田”是什么意思?
  • 5、TOYOTA是什么意思?
  • 6、日本的TOYOTA怎么读?
  • 7、toyota-TOYOTA怎么解释?
  • 正文

    1、toyota怎么读?

    Toyota英 [tɔɪ'əʊtə, tɔ:'jɔ:tɑ:]中文谐音【涛犹塔 】

    2、日语翻译成中文为什么不音译?比如Honda为什么翻译成本田而不是宏达?

    “本田”不是翻译过来的。在日语中,就有“本田”这两个汉字。

    人家本来就叫“本田”嘛。

    当然,在日本,“本田”的发音是“HONDA”,但既然“本田”二字是汉字,直接就用“本田”岂不是大家都方便,何必去兜个圈子,硬是要译其发音。

    我们都知道,日本在历史上是没有原创文字的。随着他们与中土的交往日益密切,侨民、僧人以及使臣等把汉字传播到了日本。日本文字以汉字为依托,发展出平假名和片假名,形成一套表音文字系统。在日文中,平假名一般用作动词词尾以及口头词语,还用来标记日文中汉字的发音,片假名则常用作象声词等。而语言文字中最重要的名词、动词和形容词,在日语中基本上都沿用汉字。比如日本人的姓氏,就都用汉字。

    在相当长的时间里,日本平民没有姓氏,只有一个小名。贵族才拥有姓氏,如:藤原。明治维新后,1870年,日本颁布《平民苗字容许令》(苗,苗裔。苗字:姓氏),说容许平民有姓氏了,大家敢紧弄一个。可是,大伙没啥反应。1875年,又颁布《平民苗字必称令》,说必须的,如果还不整个姓氏,抓起来。这下倒好,一下子冒出十万个姓氏,三个字的,四个字的,八个字的,取呗。

    本田汽车的创始人,就姓“本田”,他是以自己的姓氏作为企业名称的。这位“本田宗一郎”,一生颇具传奇色彩。他上世纪初出生于静冈县乡村,家贫,16岁便去汽车修理厂做学徒,六年后自己开了一家汽修厂,然后进军制造业,因遇地震,把企业转让了。1946年,本田宗一郎设立“本田技术研究所”,1948年,“本田技研工业株式会社”成立,从生产摩托车到制造汽车,直至成为享誉世界的品牌。

    同样,丰田汽车的创始人姓“丰田”。丰田喜一郎的丰田汽车公司取得了成功,但他后来为一事后悔。后悔用自己的姓氏“丰田”来作为企业、产品的名称。丰田喜一郎认为,这些都应属于全社会,不是我的。丰田喜一郎的想法,在日产汽车那里得到了体现。

    日产,在日本的发音是NISSAN。“日产”的创始人是鲇川义介,可就不姓“日产”了。

    日产,是“日本产业”的缩略。这个企业名字,倒是显得比较高大上。也许,日产创始人是接受了丰田喜一郎的意见,不以自己姓氏来作为企业名称,毕竟,他们是亲戚嘛:丰田喜一郎是鲇川义介的表姐夫。

    日文中的汉字词语,有许多是不必意译,也不必音译的,因为其意义,我们大致都明白,虽然,日文中汉语的意义来自古代汉语。比如,学校,我们也继承传统,还叫“学校”。比如,授业,虽然我们叫“教书”了,但大约还是懂得“授业”的意思。

    一些日文中的汉字词语,我们则已将其意思用偏了,比如,检讨,本是“检校探讨”的意思,比如宋代史馆,编修以下,就有“检讨”这员官。如今,检讨则成了认错的代名词。

    当然,有一些日文中的汉字词语,还是需要翻译下的,比如,女将。猛一看,还以为是一员东征西讨的女将军,女中豪杰。其实,日文中的“女将”,意思是:老板娘。

    日语中的汉字词语,有时会给人造成困扰。比如,鲁迅与周作人两兄弟都曾留学日本,在他们的文章中,有些汉字词语,其实是日语中的汉词,如不明察,大约会闹笑话。

    1923年7月19日,周作人给鲁迅递来一封断交信,其中有一句“大家都是可怜的人间”。一读,这句话不通呀!核查该信的原件,又确实是这样写的!于是,名家大师们在编校相关书籍时,就擅作主张,将这句话改成“大家都在可怜的人间”。通到是通了,却不明其义。实在说,要改,也应把“人间”改成“人”才是。因为,在日语中,“人间”就是“人”。

    鲁迅《秋夜》开头的“一棵是枣树,另一棵也是枣树”,其实也是受日语影响的写法。在日语中,这种表述方式相当自然顺畅。

    3、丰田英文怎么读?

    你好!丰田Toyota 英[tɔɪ'əʊtə, tɔ:'jɔ:tɑ:] 美[tɔ:ɪ'oʊtəˌ tɔ:'jɔ:tɑ:] [词典] 丰田汽车; [例句]Toyota and Honda missed the party.丰田和本田错过了机会。

    4、日本两大名车丰田和本田中的“田”是什么意思?

    要想正儿八经的弄懂这个“田”字的意思,还真不太容易,你必须对日本企业命名、日本人姓氏文化有所了解。

    日本车企命名

    这个话题有点大哈,咱就说一下常识性的东西,日本企业的命名规则跟中国不太一样,跟西方国家倒是如出一辙。比如奔驰品牌就是按照创始人的名字命名,不管是梅赛德斯奔驰还是戴姆勒奔驰,都不会缺少创始人奔驰的影子,那些什么法拉利、兰博基尼就更是如此了。

    反观中国企业的名字,也有按自己名字起名的,但更多的时候是创始人取一个更有寓意的名字,比如日升昌,它的创始人肯定不是日升昌,只是创始人希望自己的事业像这三个字的寓意一样,蒸蒸日上。

    所以你首先得对这个企业名称起名基本规则有所了解。接下来就得了解下日本姓氏文化了!

    日本姓氏文化概略

    中国有本《百家姓》记录了438个姓氏,元代马瑞的《文献通考》记录了3736个姓氏,然而据查日本有成千上万个姓氏,有的说是29万之多,有的说是十几万之多,不管多少,反正就是让你瞠目结舌啊。

    日本的姓氏文化的历史不怎么悠久,大概是从4世纪中期大和政权成立后才开始产生姓氏,当时的姓氏只存在于朝廷官员和贵族之中,跟老百姓没啥关系。直到1871年明治政权的时候颁布了《苗字必称令》,其中规定了一条“凡国民,必须起姓”,国民才开始为自己取名立姓。

    那就不难推断了,之所以现在日本姓氏多,跟这条规定有很大关系,这是当时的统治阶级颁布的命令,谁敢为抗呢?

    但是起名立姓也难坏了老百姓啊,因为它不像是在中国,姓氏历史悠久,一般建立在血缘关系基础上,姓李的一般永远姓李,一直会传承下去。

    这明治皇帝突然让我们起名立姓,我们没啥根据啊,那怎么起名啊那怎么立姓啊?但什么也难不倒日本老百姓啊,不就是个姓嘛,反正无关痛痒,既然没啥硬性规定,按照一个自定规则随便起就行了。

    于是你就见到了“三木”“千家”“田中”“古井丸”等姓氏,那这些姓氏有什么规则吗?

    有,肯定是得给定一条基础规则,综合来看日本的姓氏有14种之多:地名姓、国名姓、古姓、译音姓、氏姓、职业姓、特别称谓姓、略姓、信仰姓、佳称姓、复姓、间接称呼姓、外来姓及其他。举个例子,地名姓,如果你出生在丰田市,那你也可以姓丰田啊。

    如果你在一片森林里的村庄出生,你可以叫“三木伊朗”啊,诸如此类。

    现在来说丰田和本田的田字是什么意思

    其实真的没啥意思,就是个姓氏,丰田的日文写法是豊田(とよだ) 罗马字 TOYODA,后来改为TOYOTA,把だ右上角的两撇去了,正好八画,罗马文的也就相应的由TOYODA改为TOYOTA。

    我们眼睛看到的是豊田,我们根据汉语读法,读丰田,但日语读“偷油塔”,toyo是丰的意思,ta是田的意思。

    以此类推,本田也是这么来的。

    还不明白的话,看看日产这个图,日语写作日产自动车株式会社,但读的时候日产读的是nissan(尼桑)。

    但有人搜了下丰田总部大楼的logo,又有疑问了,

    为什么只写了个Toyota group?没有日语的片假名什么的,跟日产那个图不太一样啊。

    原因大概是因为丰田太大了,“丰田集团”越简单越厉害!

    不知道这个回答您满不满意,满意就点个赞呗!

    5、TOYOTA是什么意思?

    TOYOTA是“丰田”的日文读法的罗马字写法。丰田汽车公司(Toyota Motor Corporation),简称丰田(TOYOTA),创立于1933年,世界十大汽车工业公司之一,是一家总部设在日本爱知县丰田市和东京都文京区的日本汽车制造公司,属于三井财阀。早期的丰田牌、皇冠、光冠、花冠汽车名噪一时,近来的克雷西达、凌志豪华汽车也极负盛名。丰田汽车公司(トヨタ自动车株式会社,Toyota Motor Corporation;)是一家总部设在日本爱知县丰田市和东京都文京区的汽车工业制造公司,隶属于日本三井财阀。丰田公司的标志是:三个椭圆的标志,是从1990年初开始使用的。标志中的大椭圆代表地球,中间由两个椭圆垂直组合成一个T字,代表丰田公司。它象征丰田公司立足于未来,对未来的信心和雄心,还象征着丰田公司立足于顾客,对顾客的保证,象征着用户的心和汽车厂家的心是连在一起的,具有相互信赖感,同时喻示着丰田的高超技术和革新潜力。参考资料

    6、日本的TOYOTA怎么读?

    罗马字:TOYOTA

    日语:丰田

    假名:とよた

    汉语拟音:托要踏

    7、toyota-TOYOTA怎么解释?

    丰田和本田都是以创始人的名字命名的。丰田的创始人是“丰田喜一郎(Toyota Kiichiro)”,本田的创始人是“本田宗一郎(Honda Soichiro)”。所以toyota和honda就分别被译成了丰田和本田,而没有使用其他可以对应的汉字。